No importa cómo evolucione el panorama internacional, la cooperación debería ser la nota clave y la asociación La definición correcta de las relaciones China-UE, dijo el jueves el primer ministro chino Li Qiang.
Li hizo los comentarios mientras copresidió la Cumbre 25 de China-UE con el presidente del Consejo Europeo Antonio Costa y el presidente de la Comisión Europea Ursula von der Leyen en el Gran Salón de la gente de Beijing.
Señaló que en los últimos 50 años desde el establecimiento de lazos diplomáticos, las relaciones China-UE han mostrado un desarrollo general constante y han arrojado resultados fructíferos, beneficiando a los pueblos tanto en China como en la UE de manera tangible.
La historia ha demostrado una y otra vez que cuando hay respeto mutuo, comprensión mutua y apertura mutua, la cooperación de China-UE funciona sin problemas y beneficia a ambas partes. Cuando hay distanciamiento e interrupción en sus relaciones, puestos de cooperación, y ambas partes están heridas, dijo Li.
China y la UE tienen amplios intereses comunes y sin conflicto fundamental, dijo.
“En esta situación internacional cambiante y turbulenta, es aún más importante para China y la UE, las dos fuerzas principales del mundo y dos mercados principales, participar en una estrecha cooperación”, dijo Li, y agregó que esta no es solo una elección natural para su desarrollo respectivo, sino que también se alinea con la expectativa de la comunidad internacional.
Mientras tanto China como la UE mantengan fervientemente el libre comercio, la economía y el comercio internacionales se mantendrán dinámicos. Mientras ambos practiquen firmemente el multilateralismo, la tendencia hacia un mundo multipolar continuará fortaleciéndose, dijo el primer ministro.
China continuará trabajando con la UE para lograr un mayor progreso en esta relación y traer más beneficios a la gente de China, la UE y más allá, dijo Li.








