Home Noticias del mundo ¿Estás diciendo Taupe, Route y LeadBeater correctamente?

¿Estás diciendo Taupe, Route y LeadBeater correctamente?

39
0

Imagine la confusión en el hogar Twigg. El gatillo fue el Wordle en junio. Sheryl y su hija Keira lanzaron su batalla diaria, buscando revelar las palabras misteriosas en menos movimientos, aunque el verdadero concurso radica en cómo decir la respuesta eventual.

Como explica Sheryl, “digo topo para que rima con Thorpe, mientras mi hija insiste en las rimas de color con la cuerda. Ambos estábamos inflexibles. De hecho, solo nos dimos cuenta de que alcanzamos la misma respuesta después de mirar los teléfonos del otro”.

Taupe, un color verdaderamente horrible. Pero, ¿lo dices como “cuerda” o “deformación”? Crédito: Getty Images

Entonces, ¿quién tiene razón? ¿Thorpe o Rope? De repente, fui magistrado en Twigg V English, lo que me obligó a consultar al francés original. Gris parduzco en el espectro, Taupe deriva del lunar cuyo pelaje muestra la sombra intermedia. Por desgracia, el francés tiene una forma intermedia de decir la palabra, acercándose a la cuerda en la rima pero más tiempo, la vocal de alguna manera más corta.

Actuando como topo en nombre de los Twiggs, realicé una encuesta de radio en Victoria. Elija una rima: cuerda o urdimbre. Cientos respondieron. El noventa y cinco por ciento se encontraba en el campamento de Warp, a pesar de Collins (Reino Unido) y Merriam-Webster (EE. UU.) Favoreciendo el eco de la cuerda. El Macquarie tiene un bob en cada sentido, promoviendo la urdimbre sobre la cuerda, dejándonos perdidos en el murciélago de indecisión de color gris parduzco.

El inglés tiene un subconjunto de palabras foggy, como sugieren los datos (Darter versus Dater). ¿El horario comienza con un sh o sk-sund? ¿Está Mack o Mash implicado en la maquinación? La mayoría de los léxicos le dicen a su usuario (o cualquiera). ¡Elige uno ya! Dices tomate, digo tomate, así que dejemos de discutir sobre tomates.

¿El horario comienza con un sh o sk-sund? ¿Está Mack o Mash implicado en la maquinación?

He hablado antes sobre Gen-Z, que los mismos Zedders llaman a Zee, mientras que la multitud de Un-Zee prefiere Zed. En resumen, caos. El inglés americano proporciona muchos de estos shibboleths, esas palabras que distinguen dos tribus. Cuando Bobby Troup, que no rima con Taupe, escribió la canción de la Ruta 66, su estrofa respaldaba a la raíz como un homófono, a pesar de la ruta moderna y estadounidense australiana, considerando que coincide con la derrota en el sonido.

Cargando

Abandonando los lunares franceses y las carreteras estadounidenses, conocamos la zarigüeya linda pero confusa de Leadbeater. Aparte del apóstrofe Kerfuffle, el emblema faunal de Victoria es un desastre fonético. He tamizado una docena de videos donde los zoólogos (eso es zoológico o zoológico) sugerirá que el taxidermista homónimo, John Leadbeater, rima con el azotador de la cama, mientras que otros suponen que el setter rojo es un ajuste más cercano.

Fuente de noticias