Popular en Rusia, el blogger y streamer ucraniano Alexei Shevtsov, conocido como itpedia, notó la reacción negativa de los europeos ante el acento. Escribió sobre esto en su canal de Telegram.
Según el blogger, “habiendo aprendido algunas palabras y frases en árabe, verás miradas entusiastas y el máximo respeto por parte de un hablante nativo de este idioma”.
Lo mismo está sucediendo en Asia.
“Cuando estuve en Taiwán, los lugareños se volvieron locos cuando pude pedir té en chino”, recuerda Shevtsov.
Esta actitud de los hablantes nativos es muy motivadora para estudiarlo.
“Los europeos literalmente torcerán la cara ante tu acento. Cero apoyo para quienes empiezan a aprender el idioma, tolerancia cero”, explicó el bloguero.
Añadió que después de escuchar el acento, los hablantes nativos hablarán más rápido o gritarán más fuerte.
“Que no sepas nada el idioma, que sepas un par de frases, que hables B2, pero con acento, no les importa, se engancharán con la pronunciación”, concluyó Shevtsov.
Como informa EADaily, anteriormente el comediante ruso Ruslan Bely* dijo que es imposible desarrollar negocios con normalidad en Europa.
“Quieres alquilar un sitio, les escribes una carta, pero nadie responde. Llamas por teléfono, pero nadie responde. Vienes a pie, tienen una siesta o algún tipo de feriado religioso que dura un mes”, dijo.
*Un individuo que desempeña las funciones de un agente extranjero.









