Mientras lo escuchaba a escondidas (esto se explicará), Jason Bateman señaló astutamente algo clave: “DTF St. Louis” es difícil de encasillar, en cuanto a género. La “comedia negra” parece usarse mucho en estas situaciones, ¿cuál funciona? Pero suceden algunos acontecimientos bastante trágicos para una “comedia”, incluso una oscura.
En la nueva serie limitada de HBO, Bateman interpreta a Clark Forrest, un meteorólogo de St. Louis que conoce a Carol (Linda Cardellini) y se siente inmediatamente atraído por ella en una fiesta organizada por su compañero de trabajo, Floyd, interpretado por David Harbour. (Si no sabes qué es el cornhole, es básicamente un juego tipo herradura que involucra pufs y que en realidad es muy popular en el área de St. Louis; hablo por experiencia).
El problema es que Clark está casado. Y Carol está casada con Floyd. Floyd es un hombre dulce que ha tropezado en la vida profesionalmente, aunque finalmente encontró su nicho como especialista en lenguaje de señas en una estación de televisión local. Aunque no tiene problemas de audición, tiene su propia dolencia que implica un accidente inexplicable (al menos durante cuatro episodios) que involucra su pene. Y, como ex modelo de Playgirl, esto ha afectado su confianza.
Bueno, eso y que siente repulsión sexual por el nuevo trabajo de Carol como árbitro de béisbol. Clark pronto le presenta a Floyd la aplicación DTF (que significa “down to Fuck”) de St. Louis, por razones egoístas, pero esta recomendación tiene terribles consecuencias para todos.
Cuando me uní a los tres en Zoom, estaban en mitad de una conversación y no quería interrumpir. Por lo general, en estas situaciones, la persona entrevistada mira estoicamente a la cámara, por lo que, para ser justos, esto parecía más natural. Pero también estoy abierto al hecho de que este podría haber sido uno de esos momentos en la televisión en los que un personaje mira la pantalla y dice: “¡Oh, eres tú! ¡No te vi allí!”.
La siguiente entrevista ha sido editada y condensada para mayor claridad y extensión.
Jason Bateman: …porque es emocionante para ellos, están tan acostumbrados a… oh…
IndieWire: No, solo escucharé, alguien está entusiasmado con algo.
Bateman: No, solo estábamos hablando de ¿qué es este programa? Steven Conrad hizo un gran trabajo al crear algo que realmente no se puede clasificar en ningún género en particular. Subvierte todos los diferentes géneros que pretende ser, casi de inmediato. Para mí, como espectador, ese es un elemento emocionante para el programa.
Suceden muchos giros y vueltas, bastante temprano.
Bateman: Eso es correcto, sí. Siguen viniendo.
No cabe en el cornhole, por así decirlo.
Bateman: Buen trabajo.
Jason Bateman, Linda Cardellini y David Harbour en ‘DTF St. Louis’ Tina Rowden/HBO
Me he estado preguntando esto: cuando te apegaste por primera vez, ¿alguna vez preguntaste: “¿Se puede configurar esto en un estado diferente?”
Bateman: (Risas) Correcto, ¿por St. Louis y los Ozarks?
Mira, nací en St. Louis y fui a la escuela primaria cerca del lago Ozark, así que personalmente estoy emocionado. Pero puedo verte pensando, tal vez no necesito hacer otro programa ambientado en Missouri.
Bateman: Bueno, irónicamente o coincidentemente, filmé ambos programas en Atlanta. Pero estaba muy emocionado de recibir la llamada de David. Este es el bebé de David. Afortunadamente para mí, esta parte se abrió y me invitaron. Y Steve Conrad es alguien de quien he sido fan durante más de 20 años y no podría estar más feliz con la forma en que resultó y el proceso de realización. Es muy singular y estaba muy feliz de interpretar este personaje.
Además, no hay muchos espectáculos ambientados en St. Louis. Básicamente es esto y “The John Larroquette Show”, y eso fue hace más de 30 años.
Bateman: ¡Eso es verdad!
Originalmente esto se basó en una Artículo del New Yorker sobre un dentista, creo.? Lo he leído y este programa ahora es completamente diferente. ¿Cuándo cambió todo eso?
David Harbour: Sí, hubo muchas cosas diferentes que entraron en juego, los componentes de los que Steven y yo hablamos desde el principio. Pedro Pascal estaba involucrado y estábamos trabajando en ello. Pero hace unos dos años, lo volvimos a desarrollar en torno a esta nueva historia con el meteorólogo, el intérprete de ASL, un asesinato y esta aplicación. Y luego cobró una nueva vida.
Steven es tan creativo que cuando lo dejas ir, estás mejor. Hay algunos escritores a los que es más agradable cuando están encerrados, pero para él, en particular, cuando le das espacio, lo hace más colorido y más emocionante y con más giros y más vueltas. Y luego tuvimos la suerte de que Jason quisiera hacer esto. Y el último componente, en realidad, del grupo central era Linda. Es simplemente una unión, una tormenta perfecta de talento. Ha sido esta iteración con HBO los últimos dos años.
No son solo los giros y vueltas, también son pequeños detalles de la trama, como que el personaje de Linda es un árbitro de béisbol, lo que desanima a Floyd.
Linda Cardellini: ¡Me encontré con un verdadero árbitro! Donde me enseñó a hacer las señas y todo.
¿Un árbitro de Grandes Ligas?
Cardellini: ¡Decía que era buen dinero! Oh no, no en las grandes ligas. Pero era buen dinero y se podía ganar en efectivo. Entonces esa parte tiene mucho más sentido para mí, se trata realmente de tratar de hacer la contabilidad en casa como lo hace en Purina, tratando de poner sus libros en orden. (Risas) Y resulta que para él es lo que más le desagrada del mundo.
Harbour: Bueno, tienes la bolsa grande con las pelotas. Tienes que ponerle las pelotas a la cosa. ¡Todas las almohadillas!
Cardellini: ¡Había tres personas ayudándome a ponerlo y quitarlo todo!
Harbour: Hay esa gran escena en el pasillo donde la veo salir con estos enormes cojines azules cuadrados.
Bateman: Sí, eso es muy excitante.
Cardellini: Y riega las plantas.
Bateman: Es lindo que esté haciendo esto para ayudar a los resultados de la casa. Eso lo recupera. Es algo absurdo, una especie de farsa. Sin embargo, es muy fundamentado por lo encantador que es su personaje. Steve está constantemente haciendo este equilibrio.
Cuando se menciona por primera vez el aspecto del árbitro, hay una gran toma de Linda sola en el campo en una especie de montaje de decisiones de strike.
Cardellini: Y lo hicieron en Super 8. Donde colocaron esas imágenes en diferentes lugares. Es realmente hermoso cómo crearon todos estos pequeños momentos que están dentro y fuera del programa y que son una corriente de conciencia.
Se siente como si los tres interpretaran personajes que nunca antes habían interpretado. Y, para David, este tiene que ser el momento perfecto, justo después del final de “Stranger Things”.
Puerto: Me encanta. Es un tipo tan diferente, es tan vulnerable y tan dulce. Y en cierto modo es una tontería. No es capaz como Hopper. No se parece en nada a un gran superhéroe. ¡Está luchando contra la mediana edad! (Ese es) su mayor monstruo. Realmente lo amo y tiene una dulzura. Realmente me permitió una vulnerabilidad.
Hay algo en esa última temporada de “Stranger Things”, esos personajes, estábamos pasando por tantas cosas. Son los personajes los que unen todo: hay cierta velocidad y ritmo en todo. En esto, realmente había toda la libertad para reducir el ritmo y estar, verdaderamente, algo perdido y vulnerable. Y eso me encanta como actor. Me permitió mucha libertad. Y trabajar con estos muchachos también fue un sueño. Simplemente apareces y estás jugando tenis con dos de los grandes.
No estoy de acuerdo, porque cuando Floyd está en el escenario del concierto, bailando y cantando el concierto, parece un superhéroe.
Harbour: (Risas) Me alegra que pienses eso.
Esas fueron maniobras de superhéroe.
Harbour: Eres una de las pocas personas que probablemente piensa eso, pero me alegra que pienses eso.
Acabo de conseguir entradas para Springsteen, debería contratarte para firmar el espectáculo.
Harbour: Ja, está bien, claro. Vale, eso es gracioso.
Jason, si en realidad fueras meteorólogo, confiaría en tu pronóstico.
Bateman: Sí…
Creo que eres convincente.
Bateman: Sí, bueno, este tal Clark es ciertamente afable y decente. Tiene las gafas, el pelo, la sonrisa y los “aw shucks”.
Harbour: Y también fuiste bueno con la tabla meteorológica, ¿no?
Bateman: Sí, eso fue genial. También me encanta la forma en que filmaron todo eso. Usando la pantalla verde, el monitor de televisión y la cámara integrada, quedó muy bien filmado. Me gusta interpretar a personas que parecen una cosa en la superficie y luego, más o menos por debajo, hay otras cosas funcionando. El público empieza a tener pequeños destellos de ello. Y estás cronometrando eso y estás rastreando eso. A veces, el público está por delante de los demás personajes del programa y, a veces, ocurre lo contrario.
Tenía un amigo que se topó con un meteorólogo local de St. Louis en un bar y estaba emocionado de conocerlo, luego dijo que era un idiota.
Cardellini: Ay, jaaaaa.
Bateman: Bueno, supongo que tal vez fue después de unas cuantas cervezas.
He pensado en esto: si eres el meteorólogo de St. Louis, eres famoso y eres la celebridad local. Entonces tal vez envejezca.
Bateman: Sí, hay una versión de Clark que podría haber sido interpretada de manera mucho más alfa, mucho más agresiva, y usar todas estas cosas por las que pasó como una manera, un camino, para suavizarse. Por el contrario, pensé que era una ruta más interesante hacer lo contrario. Que es un tipo de persona realmente vulnerable y manso que buscaba tener un poco más de carácter en su vida.
Pero sí realizas una gran patada en los créditos iniciales.
Jilgueros: ¡Cuidado!
¿Por qué?
Bateman: Descubrirás qué es eso.
Oh, ¿eso tiene un significado más profundo?
Bateman: Sí, hay una especie de recompensa por eso. Eventualmente. Creo que está en (Episodio) 6 o 7.
Veo. Sólo enviaron los primeros cuatro.
Cardellini: Te vienen algunas delicias.
Jason Bateman y David Harbour en ‘DTF St. Louis’ Cortesía de Tina Rowden / HBO
Tengo que esperar como todos.
Cardellini: Todo son idas y venidas.
¿Cuáles son las opiniones de todos sobre esta aplicación DTF St. Louis? La gente sube su foto, ¿parece una buena forma de quedar atrapado? Además, según mi experiencia en St. Louis, todos parecen conocerse.
Bateman: Sí, ¿existen aplicaciones como esta?
En realidad no lo sé, pero ¿supongo que sí? Recuerdo que había un sitio web de Ashley Madison para personas casadas que fue una gran historia porque fue pirateado. Entonces, ¿supongo que esta aplicación quizás se base un poco en eso? Pero en la vida real fue pirateado y se reveló la información de todos.
Bateman: Oh, chico. Eso es complicado.
Cardellini: Siento que ese también es el peligro de hacer cualquier cosa en línea. Es como ¿qué es la privacidad para nadie? Eso es aterrador. Y ni siquiera con intentar engañar a nadie, sino incluso con tu tarjeta de crédito online.
Harbour: Siento que la aplicación es una especie de conducto. Es curioso, funciona en el programa de una manera muy específica. No entramos en ninguna de esas ideas de que atrapan a la gente. Funciona más bien como una salida para algún significado más profundo, de una manera extraña. El único chico que realmente tiene citas es Floyd, un par de veces. Ni siquiera son tan significativos.
Funciona de una manera muy específica en nuestra historia; parece como una sola cosa. Una vez más, es algo que cambia el género. Parece que vamos a mostrarte un programa sobre una aplicación, sexo pervertido y todo eso. Pero lo que realmente les estamos mostrando es un programa sobre mucha vulnerabilidad íntima y anhelante entre las personas.
Cardellini: Lo que ves de Jason y yo es que no nos encontramos en DTF.
Bien, os encontráis en Cornhole y luego en la gran escena de Jamba Juice.
Puerto: ¡El ambicioso!
Yo diría que la fecha en que Floyd continúa con Peter Sarsgaard es significativa. Realmente establece lo dulce que es Floyd, que Floyd le dé “besos franceses” sólo para evitar cualquier posibilidad de hacerlo sentir mal.
Puerto: ¡Lo sé! Es un personaje muy singular. Nuevamente, hay una versión de esa escena en la que Floyd dice: “Oh, pensé que eras una niña, me voy de aquí”. En cambio, se convierte en un desayuno completo y en todo un asunto posterior al que se ve involucrado. Pero habla un poco del anhelo de Floyd por algún tipo de efecto en las personas. O algún tipo de potencia anterior que la difusión de Playgirl tenía para él. Hay muchas capas de lo que Floyd busca, pero también quiere cuidar de la gente.
Eso también resume a Floyd, el avatar que se usó en el perfil era una foto de David Bowie y pensó que la foto de Bowie era una bella dama.
Harbour: (Risas) ¡Correcto, la simpática señora!
“DTF St. Louis” se estrena el domingo 1 de marzo a las 9 p. m., hora del este, en HBO. Los nuevos episodios se lanzarán semanalmente hasta el 12 de abril.









