TEHRAN – “The Toilers of the Sea” por el escritor francés Victor Hugo ha sido publicado en Persian por Hermes Publications.
Mohammadreza Parsayar es el traductor del libro lanzado por primera vez en 1866.
“The Toilers of the Sea” es una novela que captura el espíritu escarpado de la isla de Guernsey, donde Hugo pasó quince años en el exilio.
El entorno de la novela, una comunidad pequeña y aislada, sirve como un poderoso telón de fondo para transformar eventos ordinarios en una saga dramática de heroísmo, amor y resistencia humana. Poco después de las Guerras Napoleónicas, la narrativa de Hugo también explora el profundo impacto de la revolución industrial en la vida de la isla, combinando comentarios sociales con aventura.
“Toilers of the Sea” se centra en Gilliatt, un humilde pescador y marginado social que inesperadamente se convierte en un héroe. La historia comienza con su amor por Deruchette, la sobrina de Mess Lethierry, un armador y el propietario del primer vapor de Guernsey, el Durande. Cuando el Durande está destrozado en el peligroso arrecife de doble Doubres Doubres, distinto de los Dovres de Roches, la comunidad de la isla es arrojada al caos. Deruchette promete casarse con quien pueda salvar la máquina de vapor del barco, una tarea casi imposible. Impulsado por el amor y el deber, los voluntarios de Gilliatt, que se embarcan en una misión peligrosa que prueba tanto su resistencia física como su fuerza moral.
La novela representa vívidamente las luchas de Gilliatt: luchar contra el hambre, el frío y el agotamiento, y luchar contra un pulpo feroz que protege al choque hundido. La representación de Hugo de la pelea con el pulpo es especialmente memorable, simbolizando el coraje de Gilliatt y la batalla universal contra el caos de la naturaleza. En medio de estas aventuras, la historia explora los temas sociales, el estatus de Gilliatt como un extraño y la sospecha que enfrenta de la comunidad, iluminando la perseverancia y la resistencia.
Los orígenes de la historia son personales; Hugo, exiliado en Guernsey, se inspiró en el paisaje local y los reales encuentros marítimos. Comienza con una mujer que llega a la isla con su pequeño hijo Gilliatt, que crece en medio de supersticiones que lo ven como un mago. Después de su muerte, Gilliatt se convierte en un pescador y marinero hábiles, conocidos por su valentía. Mientras tanto, la vida pacífica de Mess Lethierry se interrumpe cuando Deruchette se da cuenta de Gilliatt y escribe su nombre en la nieve, lo que provocó su obsesión con ella. Él comienza a perseguirla, jugando gaitas fuera de su casa y soñando con el amor, a pesar de su estado externo.
Agregar tensión es Sir Clubin, capitán del Durande, que planea hundir el barco en el arrecife de Hanois y escapar con dinero robado. Conspira con Rantaine, un comerciante deshonesto, para llevar a cabo el esquema. Sin embargo, debido a la niebla, Clubin llega por error al arrecife Dovres e intenta escapar saltando al mar. Trágicamente, se lo tira y se ahoga, su destino entrelazado con el naufragio Gilliatt está decidido a salvar.
A medida que se extiende la noticia de los naufragios, la letierería está frenética para recuperar el motor. Deruchette promete casarse con el hombre que tiene éxito, y Gilliatt acepta el desafío. Sus implacables esfuerzos lo llevan a las profundidades, luchando contra el hambre, el frío y el peligro, incluida la icónica pelea con el pulpo. Durante esta expedición submarina, también descubre el esqueleto de Clubin y el dinero robado, agregando misterio a su heroico viaje.
En el clímax, Gilliatt logra llevar el motor a la letra, cumpliendo su promesa. A pesar de su heroísmo, rechaza el amor de Deruchette, después de haberla visto aceptar una propuesta del joven sacerdote anglicano, Ebenezer Caudy. En un acto desinteresado, Gilliatt ayuda a la pareja a escapar de la cachemira de la nave vela. Al ver el barco partir, abrumado por la angustia y la soledad, Gilliatt espera en el dorado Holm ‘Ur, una roca de mar, y se ahoga a medida que la marea se eleva, simbolizando su último sacrificio.
“Toilers of the Sea” es notable no solo por su apasionante aventura sino también por su influencia lingüística; Introdujo la palabra Guernésiais para el pulpo, pastel, en francés. Sus temas de resiliencia, amor y sacrificio continúan resonando, asegurando su lugar como una epopeya marítima atemporal arraigada en el espíritu escarpado de Guernsey.
SAB/









